-
1 остановиться
1) stéhenbleiben (непр.) отд. vi (s); hálten (непр.) vi; háltmachen отд. vi ( сделать остановку); stócken vi ( прекратиться)маши́на останови́тьи́лась у воро́т — der Wágen hielt vor dem Tor
по́езд здесь не остано́вится — der Zug wird hier nicht hálten
на чём мы останови́тьи́лись? — wo sind wir stéhengeblieben?
2) (в гостинице и т.п.) ábsteigen (непр.) vi (s) ( где-либо - in D; у кого́-либо - bei); éinkehren vi (s) (bei)останови́тьи́ться на вопро́се — auf éine Fráge éingehen (непр.) vi (s)
••он не остано́вится ни пе́ред чем — er schreckt vor nichts zurück
-
2 передохнуть
разг.Átem hólen, sich erhólen; rásten vi, Halt máchen ( сделать остановку) -
3 останавливаться
несов.; сов.1) останови́ться о людях, часах stéhen bléiben blieb stéhen, ist stéhen geblíeben; об автомашине и др. hálten er hält, hat gehálten - об остановках обществ. транспорта тк. так, án|halten ↑; сделать остановку (о людях) Hált máchen (h), о движении stócken (h)Он останови́лся на углу́ у́лицы. — Er blieb an der Stráßenecke stéhen.
У меня́ останови́лись часы́. — Méine Uhr ist stéhen geblíeben.
Маши́на останови́лась у на́шего до́ма. — Das Áuto hielt vor Únserem Haus (án).
Извини́те, где здесь остана́вливается четвёртый авто́бус? — Entschúldigung, wo hält hier der Bus der Líni|e vier?
Э́тот по́езд здесь не остана́вливается. — Díeser Zug hält hier nicht. / Díeser Zug fährt hier dúrch.
Здесь мы остано́вимся и пообе́даем. — Wir wérden hier Halt máchen und Míttag éssen.
Всё движе́ние останови́лось. — Der Verkéhr stóckte [geríet ins Stócken].
2) в гостинице, у знакомых и др. - общего эквивалента нетМы остано́вимся в гости́нице. — Wir néhmen im Hotél ein Zímmer.
Мы на три дня остана́вливались у знако́мых. — Wir wóhnten drei Táge (lang) bei Bekánnten.
3) прервать чтение, беседу и др. stéhen bléiben ↑ на чём л. bei DМы останови́лись на второ́й главе́. — Wir sind beim Kapítel zwei stéhen geblíeben.
Где, на чём мы останови́лись? — Wo, wobéi sind wir stéhen geblíeben?
Докла́дчик подро́бно останови́лся на э́той пробле́ме. — Der Rédner ging auf díeses Problém éin.
См. также в других словарях:
остановку — запретить • возможность, Neg, модальность сделать остановку • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сделать — акцент сделать • действие выбор сделать • действие вывод сделать • действие глупость сделать • действие дело сделать • действие, окончание добро сделать • действие доклад сделать • действие задачу сделать • реализация, устранение запись сделать • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
остановка — остановку запретить • возможность, Neg, модальность сделать остановку • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Аполлон-15 (работа на Луне) — Приложение к статье Аполлон 15 Лунный модуль «Аполлона 15» «Фалкон» (англ. Falcon сокол) совершил посадку на юго восточной окраине Моря Дождей, у отрогов лунных Апеннин, вблизи каньона Хэдли Рилл. Астронавты Дэвид Скотт (командир… … Википедия
Аполлон-15 — У этого термина существуют и другие значения, см. Аполлон (значения). Аполлон 15 Эмблема … Википедия
Лазарев, Михаил Петрович — Михаил Петрович Лазарев … Википедия
Лазарев М. П. — Михаил Петрович Лазарев русский адмирал Дата рождения: 14 ноября 1788 Место рождения: Владимир … Википедия
Лазарев М. — Михаил Петрович Лазарев русский адмирал Дата рождения: 14 ноября 1788 Место рождения: Владимир … Википедия
Лазарев Михаил Петрович — Михаил Петрович Лазарев русский адмирал Дата рождения: 14 ноября 1788 Место рождения: Владимир … Википедия
М. П. Лазарев — Михаил Петрович Лазарев русский адмирал Дата рождения: 14 ноября 1788 Место рождения: Владимир … Википедия
М.П. Лазарев — Михаил Петрович Лазарев русский адмирал Дата рождения: 14 ноября 1788 Место рождения: Владимир … Википедия